<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commentaires sur : The world, decarbonized by 2050 or Not ? &#8211;  That&#8217;s the question !	</title>
	<atom:link href="https://www.science-climat-energie.be/the-world-decarbonized-by-2050-or-not-thats-the-question/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.science-climat-energie.be</link>
	<description>Réflexions sur la science, le climat et l&#039;énergie</description>
	<lastBuildDate>Wed, 12 May 2021 18:05:59 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Par : DULIEU		</title>
		<link>https://www.science-climat-energie.be/the-world-decarbonized-by-2050-or-not-thats-the-question/#comment-4827</link>

		<dc:creator><![CDATA[DULIEU]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 May 2021 18:05:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.science-climat-energie.be/?page_id=14602#comment-4827</guid>

					<description><![CDATA[Retour sur la confusion qu’a entraîné l’interprétation tendancieuse et erronée de l’équilibre atmosphérique soumis au champ gravitationnel de la Terre.]]
Sujet : interprétation
Complément direct : confusion, placé devant
L&#039;inversion du verbe et du sujet ne change pas la règle.
donc : &quot;la confusion que l&#039;interprétation a entraînée&quot; ou &quot;la confusion qu&#039;a entraînée l&#039;interprétation]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Retour sur la confusion qu’a entraîné l’interprétation tendancieuse et erronée de l’équilibre atmosphérique soumis au champ gravitationnel de la Terre.]]<br />
Sujet : interprétation<br />
Complément direct : confusion, placé devant<br />
L&rsquo;inversion du verbe et du sujet ne change pas la règle.<br />
donc : « la confusion que l&rsquo;interprétation a entraînée » ou « la confusion qu&rsquo;a entraînée l&rsquo;interprétation</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
